在一(yī )(🕕)所公寓的厨房中,一对夫(fū )妻为避免吵醒隔壁(bì )房中熟(🛍)睡的女儿,低(dī )声谈论着(🆖)小红帽的(de )(🌰)故(🍖)事。郊区空(kōng )地(dì )上,这个(🌫)男(nán )人躲在一排废弃的拖车后静(jìng )(⚫)默(mò )(🐿)地(dì )(🕔)观(🔸)察(👑)一群人(🗄),后者(zhě )似乎是一家人。同一个(🏐)城市,同一个男人:他带着两枚猎枪击针穿(chuān )越在堵(dǔ )塞的车(chē )流中。男人(rén )42岁,名叫(jiào )Viorel。他被(bèi )自(zì )(🌑)己阴暗的(de )想法(💻)所震惊,穿(chuān )越整个(🙌)城市(🤸),前往只有他自己知(🎾)道(⏰)的一个(gè )目的地。 (🚻)An apartment kitchen a man and a woman discuss Little Red Riding Hood, their voices hushed, mindful of waking the little girl sleeping in the next room. A wasteland on the city’s outskirts behind a line of abandoned trailers, the man silently watches what seems to be a family. (🏫) The same city, the same man driving through traffic with two hand-made firing pins for a hunting rifle. (🏃) (🚇)The man is 42 years old, his name - Viorel. Troubled by obscure thoughts, he drives across the city to a destination known only to him.
Copyright © 2008-2018