劉別(bié )謙初嚐美高梅大製(zhì )作(zuò )(🥇)的派頭(🏽),一切筆(🌰)法更(🕋)神采飛(fēi )揚。開敞(chǎng )的場景(jǐng )、空前的(de )排場讓人物裏裏外外恣(zì )意張(😧)開(kāi ):寡(guǎ )婦的心更(gèng )顯(❣)孤獨,男(📼)女的(de )愛更加沒(🕔)處安放。坐擁(yōng )小國大部分(fèn )財富的寡婦(🛹)忽然要(yào )搬到巴黎重新尋找生活(huó )色彩,國(🚸)王唯恐國祚不(bú )(🤯)保(😱)來一(🤷)招美男計,派(📎)出風流種(🥁)子色(sè )誘(yòu )寡(🛑)婦。本來(lái )一(yī )個用情一(🎛)個求性,幾番(🗞)邂逅與折騰,改寫(🤠)了男(nán )男女(㊙)女的基本需要。歌(gē )與舞沒有賣弄甜膩,反而(ér )放在愛(ài )情的沉重中換來了歌頌(🧣)。歌(⚾)與影(🌮)無間交流(🈁),劉別謙輕歌(🥊)劇巔峰之作,亦(yì )(🦇)成了(le )(🈸)荷里活極(🌹)有代(dài )表性的(de )(🤷)一(yī )章。司(🌼)花利亞與珍娜.(🔈)麥當(dāng )奴最後一次合(📧)作,後(🤥)者散發從未有過(🥤)的(de )成熟(♌)韻味(wèi )。堪(🍽)稱(chēng )最性感(gǎn )(🚲)的音樂劇。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018